Переводы текстов


"I - Within Deep Dark Chambers" - 2000
"I - В пределах глубоких тёмных палат"

Перевод: Horned



"Reflecting In Solitude"
"Отражение в одиночестве"


Из глаз, которые созерцали невидимые цвета,
Смотришь в глубины своего внутреннего.
Чрезвычайное ОДИНОЧЕСТВО

Нужно уйти
...Далеко, в те места, где тишина разрывается
И где никакая жизнь не может расти

Поскольку я смутил взглядом холодные глубины слепоты
...В одиночестве.



"Stonelands"
"Каменные земли"


Я принадлежу всему этому, посредине этих полей?
Ни одной личности не принадлежат эти лица
(Их, возможно, здесь даже нет)

Какую большую грусть это место вызвало
Как много ненависти!
Жизнь среди отдалённых теней
Всегда один шаг позади

Каждая ночь - более одинока, чем предыдущая
Каждый день - скорбь

Смерть распилила своё семя
Большее СТРАДАНИЕ, чем сама боль...



"Vita Detestabilis"
"Гнусная жизнь"


Я - картина своего внутреннего
Всегда где-нибудь за аурой
И подобно отражению в зеркале
Она больше не сияет!

Обёрнутая в полное НИЧТО,
Природа пустоты не поделилась бы с нами

Почувствовав отвращение жизни,
Выпусти кровь и подчиняйся свободе!



"Ren Djavla Angest"
"Чистое Djavla (???) отчаяние"


Мучительные ветры охватывают моё голое тело
Со своим вечным очарованием
Я нуждаюсь в этой Вечной ТЬМЕ
С её Вечной Болью

В чём смысл жизни?
Если не... В страдании
Интересно, что означает это слабое бытие
Если не... Горе.



"Inisis"

Когда ночь внезапно появлялась в течение дневного времени,
Ангелы пригласили меня войти
Чтобы узнать то, что первоначально порождало волков к природе
И что предлагала ПУСТОТА

Ночь была создана днём;
День был вознесён сквозь меланхолию

Крик, предельный крик о помощи
Хотя даже насекомые не тревожились бы

Далеко от всего...
...Даже от себя.



"And Only Silence Remains..."
"И остаётся только тишина..."


Ненавидьте меня!
Абсолютные шаблоны, известные как позорные
Режь меня глубже, чем...
Ненавидят меня!

И соберите двенадцать кинжалов бесконечности

Следуйте к моему раю
Завершите себя, утомите себя (ради меня)
И следуйте к моему раю,
Режьте себя, производительный код манипуляции
СВЯТОСТЬЮ.

И удел ваш - боли...
Боли...
Боли...
Боли...


---


"III - Angst - Sjalvdestruktivitetens Emissarie" - 2002
"III - Страх - Саморазрушительный посланник"

Перевод: Horned



"Morda Dig Sjalv..."
"Убей себя сам..."

(шведский)



"Svart Industriell Olycka"
"Чёрная промышленная авария"

(шведский)



"Sjalvdestruktivitetens Emissarie"
"Саморазрушительный посланник"

(шведский)



"Submit To Self-Destruction"
"Подчинение саморазрушению"


Жестокое наказание самоуничтожения, способ выпускания его
Горящая плоть, раскаивающаяся в грехах прошлого
Надежда на будущее счастье, но моя душа обречена на рабство
Нельзя высчитать количество моих ран - всё, всё для его славы!
Непрерывный рейс с тёмным желанием развращать (остающееся) целомудрие моей часто посещаемой души
Бледный, голодный я жду его команды...
Мучение - путешествие в Ад - поскольку я должен преклониться пред огнями Ада
Дитя Темноты, охотник, с благословением Зла,
Который есть проклятие, с которым я блуждаю - взявшись за руки,
Это - урок в демоническом владении
Владение Злом - владение моим прекрасным исчезновением...



"Till Minne Av Daghen"
"В память о Daghen (???)"

(Инструментал)



"Fields Of Faceless"
"Поля безличия"


Чтобы идти полями безличия,
Чтобы нести ношу знания,
Чтобы проплыть по морям невыносимой отрицательности,
Нужно идти этими полями...
Нужно нести этот груз...
Нужно плыть по этим морям...



«Из Тёмного Прошлого...»

«Dark Art of Uncreation»

Main Page